是它换过很多作者,于是也有很多不同的“画风”。
贺晨固然能模仿多种画风,可是同一部作品,不停换画风,怕是对让观众们对这对形象产生一种别扭、混乱的感觉,很容易出戏。
于是贺晨决定,选择其中公认比较经典的一对形象来作为他笔下的《猫和老鼠》。而整体风格也会略作适当的修改。
原版的《猫和老鼠》只是标准的美国口味,里边充斥着不少经典的美国人非常熟悉的东西——比如洗澡时候的大黄鸭。
美国观众或许会产生极大的代入感,看见熟悉的东西的时候,会会心一笑,然而对于世界其他地方的观众,或许根本看不出来——尽管插入的东西对于整部动画来说并不重要,即使不了解,也能流畅的看下去。
不过,贺晨并不想如此——他为美国宣传他们的文化,美国又不给他发工资。
在《哆啦a梦》中,贺晨将大量的华夏文化融入其中,充满了华夏风味的特色,向全世界展现着华夏的魅力,不少曾经完全不了解华夏的人,都是从《哆啦a梦》中了解了这东方的文明古国。
《哆啦a梦》算是贺晨对华夏文化的一种输出,不过《猫和老鼠》是一部非常“纯粹”的作品,并不适合做类似的工作。
“海纳百川,有容乃大,作为世界级的作品,似乎这样做也不错……”
贺晨心中忽然一动,他有了一个想法。
《猫和老鼠》并不是一帆风顺,他有过辉煌的时期,也有过非常黑暗的低谷,甚至沦落到被关闭在影响图书馆吃灰长达八年之久,以至都快被人们忘记了这对带给人们无数欢笑的猫兄鼠弟。
当再一次登场的时候,《猫和老鼠》也面临过一个无数华夏动画曾经面临过的问题——电视台的负责人是个《猫与老鼠》的fans,但是他却告诉当时《猫和老鼠》的作者,如今家长们不同了,他们喜欢给孩子们看越来越简单,缺少暴力的动画。而早期的猫鼠动画有些地方过于暴力,比如用各种器物互相敲打对方的头直到大包凸现。所以他提出要在动画中减少猫鼠敌对的现象,淡化暴力场面。
于是在后猫鼠时代,人们看到的场面经常是猫鼠携起手来去探险或者坐在沙滩上谈心。
《猫和老鼠》所面度的受众群体是低龄向的,贺晨可以在《eva》中把分尸给描写出来,但是他也不会刻意再低龄向的作品中,过渡描写暴力情节。
就连《哆啦a梦》中,胖虎欺负大雄的场面,都被他淡化了一些,毕竟这些是要留给孩子们快的的童年回忆的内容,总不该让一群纯洁、清澈如小羊羔的小孩子们,满是戾气和报复的思想。
黑暗的内容,是让成年人看的。三观还没形成的人,贺晨还是为他们继续编织美好的童话。
贺晨肯定要淡化暴力的一方面,但是在淡化暴力的同时,又得表现出猫和老鼠之间的对立和争执——这样的冲突才会引发一系列有趣的故事。
于是贺晨想到了一个点子:汤姆和杰瑞住在同一个屋檐下,不过两人总是因为各种各样的原因,将屋子里搞的鸡飞狗跳,于是懒惰、总是抓不住老鼠的汤姆被赶出了家,而主人请来了灭鼠大队或者又买了一只厉害的猫,杰瑞为了逃命也跟着跑了出来。于是汤姆和杰瑞成了无家可归的难兄难弟,一起想办法继续找一个混日的家里,两人在困难的时候相互扶持,在找到了新家后,又会有各种各样的鸡飞狗跳,于是两人就不停的搬家,不离不弃,相爱相杀。
在总体故事风格不变的情况下,贺晨为其增添了“冒险”的元素。因为总是在搬家,因此两个人可以去各种各样的地方,可以无限带给观众们新鲜感。而且贺晨可以将全世界各地风俗特色,全部都融入进来,让全世界人都能找到自己的代入感,也能见识那些从未见到过的新奇特色。
可以说,除了汤姆和杰瑞这对经典的形象之外,这部《猫和老鼠》已经跟原版全然不一样了……不对,还有一点一样,都是同样的有趣!
其实《猫和老鼠》并不需要等系统刷新,这是一部完全没有主线的作品,贺晨现在完全有能力自己将这部作品画出来。
不过,手中连载的东西太多了,每次都在依靠系统刷新,让他形成了一种惯性。
这次系统在儿童节刷新的《猫和老鼠》可以说是可有可无,但是对贺晨而言,却是给他提了一个醒……(未完待续。。)